Summer edition: week #4


Adventures, famous dogs, festival and more

Discover Geneva with the Geneva City Pass! Special offer

Nocturnes à l’Ariana tous les jeudis jusqu’au 27 août de 18h à 21h30. Special offer

Ready to clap your hands at the Festival des Bastions?

Family

Barryland, meet the famous Great St. Bernard hospice dogs!

Holiday creative workshops in Plainpalais for the 4 to 9 years old.

Zip lines, downhill scooter, adventure park are waiting for you at St Cergue’s Basseruche Espace Loisirs.

Ariana – Musée suisse de la céramique et du verre: Nocturnes d’été tous les jeudis

Ariana

Nocturnes d’été tous les jeudis du 2 juillet au 27 août de 18h à 21h30

Cette exposition, Meissen – Folies de porcelaine, propose une plongée dans la grande aventure que fut la découverte, en Europe, de la porcelaine.

Nocturnes tous les jeudis
Chaque jeudi, visitez les expositions temporaires en toute quiétude et partagez un moment de convivialité en famille ou entre amis autour d’un verre dans le magnifique parc du musée. (Visites-éclair gratuites, entrée payante aux expositions temporaires).

Concerts
Concert gratuit les jeudis à 19h30. Réservation en ligne obligatoire.

Visites-éclair
Visites-éclair de 15 minutes autour d’une date historique ou le début d’un courant artistique précis.

Restauration
Le Comptoir gourmand vous propose des tapas et cocktails!

More information here!

Achetez vos billets au kiosque ou directement à la caisse du musée! Présentez votre badge ONUG pour profiter de notre offre. / Buy your tickets at the Cultural Kiosk or directly from the Museum’s front desk. Show your UNOG pass to benefit from the offer!

1 billet acheté, 1 billet offert (sur le tarif adulte du billet combiné uniquement, dans la limite des places disponibles) / Buy one, Get one Free (only on the combined adult ticket, within ticket availability)

GENEVALIVE Tourism : Geneva City Pass – special summer offer

 

Divers lieux de Genève

Offre valable jusqu’au 15 septembre 2020 

Visitez Genève sans compter / Explore Geneva without limits!

1 pass = Plus de 30 activités gratuites / Réductions jusqu’à 50% / Transports publics gratuits

More information here! 

Billetterie disponible au Kiosque Culturel du CAGI à l’ONUG (Porte C6)

Offre spéciale été: Pass 24h : 18.70 CHF (au lieu de 20.80 CHF), Pass 48h : 26.65 CHF (au lieu de 29.60 CHF), Pass 72h : 32.40 CHF (au lieu de 36 CHF)

Special summer offer: Pass 24h : 18.70 CHF (instead of 20.80 CHF), Pass 48h : 26.65 CHF (instead of 29.60 CHF), Pass 72h : 32.40 CHF (instead of 36 CHF)

Summer edition: week #3

Theater, road trip, beach and more

Free concerts in Geneva all summer!

Every Saturday is a winery open day!

La solidarité s’expose aux Bastions avec une exposition photographique sur les distributions alimentaires organisées aux Vernets par la Caravane de Solidarité.

The Grand Tour of Switzerland, beautiful scenic route to discover the highlights of Switzerland!

Family

 Dive into the aquatic universe of Vitam Parc (F)! Special offer

Théâtre jeune public tout l’été au Théâtre de l’Orangerie.

Can you imagine over 1’000 exotic butterflies flying freely around you in a lush tropical garden? That’s the Papiliorama!

Préverenges, one of the best beach of Lake Leman!

Vitam Parc: Dive into the aquatic universe of Vitam Parc!

Vitam Parc

Offre valable jusqu’au 31 août 2020

Le Vitam Parc séduit par son offre de loisirs variée. Nul doute que le parc aquatique du Vitam est l’attraction phare avec ou sans soleil. Bassins, rivière à courant et pataugeoires ludiques favorisant l’éveil et le développement des plus petits feront le bonheur de tous les baigneurs. Les neufs toboggans sinueux à l’intérieur et à l’extérieur du parc feront bondir le taux d’adrénaline. C’est sans parler du bassin balnéoforme où vous attendent lits à bulles, jets, bains à remous et rivière à courant pour des instants de détente totale qui vous feront oublier la routine. Le parc aquatique propose aussi de nombreux cours de natation: des cours pour femmes enceintes aux cours pour les bébés en passant par les cours de crawl pour les enfants, vous n’aurez que l’embarras du choix. Papa et maman s’adonnent entre-temps à des activités aquatiques pour garder la forme.

More information here!

Billetterie disponible au Kiosque Culturel du CAGI à l’ONUG (Porte C6)

Offre spéciale: Entrée adulte Bien-Être et Spa matin ou après-midi: 28.60 CHF au lieu de 40 CHF / Adult Well-being & Spa am or pm : 28.60 CHF instead of 40 CHF
Entrée Aquatique matin ou après-midi adulte: 16 CHF au lieu de 24 CHF / Aqua am or pm adult: 16 CHF instead of 24 CHF
Entrée Aquatique matin ou après-midi enfant: 11 CHF au lieu de 17.50 CHF / Aqua am or pm children: 11 CHF instead of 17.50 CHF

Validité des billets jusqu’au 31 décembre 2020/ Tickets valid until 31 December 2020

Summer edition: week #2


Special offers, cruise, museum and cinema

CGN cruises to Yvoire from Geneva, Rolle, Nyon, Morges or Lausanne! Special offer

Pathé Balexert cinema, Geneva’s largest selection of films! Special offer

The Rallye Gourmand will take place on August 15, book your tickets now!

Chaplin’s World, a museum for laughter, learning and entertainment at the heart of Chaplin’s universe! Special offer


Family

Une chasse aux oeufs vous attend au Swiss Vapeur Parc jusqu’au 19 juillet!
Special offer

Castles, water slides and giant trampolines are waiting for you from July 16 at Yatouland Aquatique ParcSpecial offer

Zoo des Marécottes, in the middle of a larch forest, you can discover the representatives of the alpine fauna.

Exposition de poussins et lapins ProSpecieRara du 1er au 26 juillet!

CGN: Croisières à destination d’Yvoire

Croisières à destination d’Yvoire

Jusqu’au 25 octobre 2020

 Lieux de départ
Genève, Nyon, Rolle, Morges, Lausanne pour la destination d’Yvoire

Que ce soit pour une heure ou pour une journée, la CGN vous fait vivre une expérience unique entre détente et gourmandise avec des croisières adaptées à toutes vos envies à la découverte des plus beaux paysages lémaniques.

More information here!

Billetterie disponible au Kiosque culturel du CAGI à l’ONUG (Porte C6)

Offre Spéciale : A l’achat d’un billet de 2ème classe, le surclassement en 1ère est offert (offre équivalant à 40% de rabais). Max. 9 billets par personne.
 Nous vendons jusqu’au 18 décembre 2020 l’ensemble des produits disponibles sur le site CGN!  Max. 9 billets par personne.

Special Offer : With the purchase of a 2nd class ticket, the upgrade to 1st class is free (offer equivalent to 40% discount)
Max. 9 tickets per person.
We are selling until December 18th 2020 all the products available on the CGN website! Max. 9 tickets per person.

Swiss Vapeur Parc: Chasse aux oeufs estivale jusqu’au 19 juillet

Swiss Vapeur Parc

Chasse aux oeufs estivale jusqu’au 19 juillet

Take one of our many 1/4 scale replica trains and let yourself be carried along the landscape on more than 2 km of circuit! Situated on the shores of Lake Geneva, the Swiss Vapeur Parc represents more than 19’000m2 of greenery and trees, a small piece of idealized Switzerland. By train or on foot, the Swiss Vapeur Parc will delight all visitors, from the youngest to the oldest.

More information here!

Billetterie disponible au Kiosque culturel du CAGI à l’ONUG (Porte C6)

Offre spéciale: Adulte 13 CHF au lieu de 17 CHF , Enfant 11 CHF au lieu de 14 CHF Special offer: Adult 13 CHF instead of 17 CHF, Children 11 CHF instead of 14 CHF

Yatouland: Aquatique Parc 2020

Yatouland Aquatique Parc

Du 16 juillet au 23 août 2020
Du mercredi au dimanche de 11h à 18h30
(sauf en cas de météo pluvieuse)

On the programme for 3-13 year olds, more than 2’400m² of fun in complete safety, with castles and water slides, giant trampolines, family games, shaded terrace with our snack bar for you to eat and many other surprises.
We have also thought of parents who will be able to enjoy our outdoor play area (ping pong, badminton, Swedish bowling…).

New this year: human babyfoot, giant Tsunami slide, Ninja parcours, lasergame and Mousse Party!

More information here!

Billetterie disponible au Kiosque Culturel du CAGI à l’ONUG (Porte C6)

Offre spéciale: Billet enfant 12 CHF au lieu de 15 CHF (inclus deux adultes gratuits) / Children 12 CHF instead of 15 CHF (included 2 adults free) 

Achetez votre entrée au Kiosque ou directement à Yatouland en présentant votre badge ONUG/ Get you tickets at the Kiosque or directly at Yatouland with your UNOG pass

20% de rabais sur l’organisation d’anniversaires (réservations uniquement auprès de Yatouland)
 / 20% off on birthday parties (reservations only at Yatouland)